viernes, 20 de agosto de 2010

 

Todos somos “One World 2010”

 



A menos de 60 días de la movilización juvenil más impactante de la historia One World 2010, los principales líderes juveniles, organizaciones y artistas de Latinoamérica, se han unido para incentivar a un millón de jóvenes en todas las capitales del mundo a salir a las calles para compartir el mensaje de JESÚS.
Desde el 1 al 9 de octubre de 2010, y culminando con la declaración unida del “Día Mundial de la juventud con Valores Cristianos” el 10 de octubre del corriente año.
Cada día son más las organizaciones, artistas, bandas, pastores y líderes juveniles que se suman a esta visión de Dios y se espera que miles se unan en las próximas semanas.

Ya hay equipos One World en casi 50 países del mundo!
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay, Venezuela, Antillas Holandesas, Aruba, Canadá, Costa Rica, Cuba, Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, Haití, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Puerto Rico, Usa, Alemania, España, Escocia, Finlandia, Francia, Holanda, Inglaterra, Portugal, Suecia, Angola, Sudáfrica, Nigeria, China, Japón, Australia, Nueva Zelanda…

Organizaciones y Líderes Internacionales
Luis Palau, Ale Gómez (Jesus Warriors), Raynier Corea (Enlace TBN ), Arnold Enns (COICOM), Emilio Abreu y Bethany (CFA), Richard Luna (CONELA) , Junior Zapata (GT), Mauro Servín (Redes Juveniles), Mark Gallardo (CVC LaVoz), Marie Tamayo (Expolit), Mario Bloise (Cruzada Estudiantil), Rubén Proietti y Gastón Bruno (ACIERA), Steve Thurston (Enlace Musical), Ricardo Ainstein, Ale Rodríguez (JUCUM), Omar Cabrera Jr. (AR), Sociedades Bíblicas, Marcha para Jesús, Día Global de Oración y más de quinientos líderes y pastores juveniles que sería imposible enumerar.

Artistas y Bandas Internacionales
Danilo Montero, Rojo, Julissa, DC-Reto. Redimi2, Funky, Manny Montes, Kyosko, Pablo Olivares, Alternativa, Año Cero, Vertical, Vértice, Gerry Márquez, Miriam Bloise, Daniel Calveti, Frost, Andy Hunter, Contagious, Christafari, Ray Alonso, Mauricio Fuentes, Tío Abner, L.B.E., Córdoba Góspel Singer, Willy Pregoneros, Kyrios, La Tribu de Benjamín, Ariel Sebastián, Rey Pirín, Amanecer, ElectroSaC, Pescao Vivo y decenas de bandas en las 45 naciones que se suman a esta gesta juvenil.

Todos somos “One World 2010” ¡ÚNETE YA!
Una Generación te está esperando… Inscríbete hoy a: Info@oneworld2010.org ó visita: http://www.oneworld2010.org

FUENTE: www.conpoder.net

martes, 17 de agosto de 2010

 

EL GUARANI HOY

Introducción
El guaraní, idioma enigmático, modelo intangible de la cultura guaraní y paraguaya, hablado en la actualidad por la mayoría de la población del Paraguay, detenta en su historia las mayores y más violentas persecuciones, como ninguna otra lengua sufrió en la historia de la humanidad.
    En los últimos cien años, sus hablantes padecieron todo tipo de atropellos verbales y físicos. Gente a quienes despectivamente se trataba de "guarango", "campesino", "indio" o "juruky'a". Otros, fueron castigados físicamente en las instituciones educativas, por ejemplo, quedando en la escuela después de la hora de salida; o en la esquina de la clase de plantón; o bien, recibiendo bofetadas; o recorriendo el largo y ancho del patio escolar repitiendo “no voy a hablar más guaraní”, o arrodillándose sobre sal gruesa o avati tupi ku'i; o colgándose de una alambrada de púas, en la posición ñakyrã y gritando a todo pulmón “estoy aquí por hablar guaraní”, o siendo sometidos a la degradante experiencia de bajar de grado o curso por el sólo hecho de hablar guaraní. Los ataques fueron abiertos y encubiertos, siendo el último de ellos, el que perpetraron algunos, hace apenas dos años, al plantear la sustitución del guaraní por el jopara (mezcla de guaraní y castellano), en la Reforma Educativa.
    A eso debe sumarse, que el guaraní jamás se enseñó en institución educativa alguna hasta 1944, año en que el Dr. Reinaldo Decoud Larrosa, un atrevido visionario, pero gran intelectual, desafiando a los castellanistas de su época; inició una larga y difícil ruta, enseñando primeramente en el área de letras de la actual Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción. Luego, en 1956, de la mano de aquel hombre ilustre, el Guaraní llega a la secundaria en el Colegio Nacional de la Capital. En 1975, el Ministerio de Educación incluye al guaraní tímidamente en la formación de Profesores de Idiomática. En 1987, se hace obligatoria la enseñanza del guaraní en el Ciclo Básico (primero, segundo y tercer cursos) del Nivel Medio. Finalmente, en 1994, el guaraní por fin ingresa al Primer Grado de la Educación Escolar Básica o nivel primario. Como puede apreciarse, hasta en su incorporación al sistema educativo, el guaraní pasó por un proceso insólito, pues en 1944 se inició su enseñanza en la Universidad y en 1994 llegó al primer grado. Por suerte, ahora la situación es distinta y ya el guaraní transita en forma gradual y progresiva en el sistema educativo nacional.
    Los dos aspectos antes mencionados: la persecución y la no inclusión en la educación, hicieron que durante mucho tiempo, el guaraní fuera visto como un pernicioso elemento, sinónimo de barbarie y salvajismo, que siempre "entorpeció" al paraguayo. Esa situación incluso permaneció vigente hasta un tiempo antes de iniciarse la Reforma Educativa en 1994. Era común hasta hace poco tiempo, escuchar a docentes enceguecidos por la ignorancia y el fanatismo, considerar al guaraní como el peor de los enemigos, como el futuro gigante obstáculo de la propia Reforma Educativa; en síntesis, para muchos docentes, el guaraní era el kukulele, el luisõ, el pombéro del nuevo proyecto educativo.
    Esa visión negativa, perversa del guaraní –pero infundada– nos llevó a un grupo de miembros del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní ya desde 1988, a salir a diferentes departamentos, ciudades, compañías y barrios del país, procurando concientizar a la ciudadanía. ¿Cómo?, mediante la demostración de la importancia histórica, social y cultural del guaraní, y por consiguiente, de su indiscutible valor en la Reforma Educativa mediante la Enseñanza Bilingüe.
    Sin embargo, la educación hasta 1993 fue exclusivamente en castellano, incluyendo: clases, textos y exámenes, a cargo de docentes con tremendos problemas de comunicación oral y escrita en castellano. Aquel modelo educativo contribuyó perversamente a mantener a la mayoría de la población al margen de la educación, realidad ésta reflejada en la alta tasa de analfabetos, desertores y repitentes escolares.

Desarrollo

El guaraní es idioma hablado varios miles de años antes de la llegada de los extranjeros al continente americano, como lo testimonian los restos fósiles humanos y culturales descubiertos y certificados. Así, los fósiles hallados en las excavaciones de la represa de Itaipu, cuentan con casi ocho mil años de antigüedad; en tanto que, los restos hallados en Caballero (Paraguari), demuestran que el ser humano que allí vivió, tiene casi tres mil quinientos años de antigüedad.
    El guaraní dejó huellas profundas en Sudamérica, permaneciendo las mismas hasta la actualidad en varios topónimos (nombres de países y ciudades), mal escritos y pronunciados. Así, en el actual Mercosur: Paraguái (Para-gua-y), Japeju (Y-ape-ju), Uruguái (Ũrugua-y), Itamarati (Ita-marã-ty). El guaraní siempre dio su nombre a los lugares por la presencia abundante de algún elemento natural en ellos, utilizando los sufijos "-ty (-ndy)" para referirse a vegetales (aguai-ty, kurupa'y-ty, ka'arẽ-ndy, ky'ỹi-ndy) y minerales (juky-ty, yvy-ty-rusu, ita-ty); y "-kua" para indicar abundancia de animales y personas (jaguarete-kua, guasu-kua, tapira-kua-y, kamba-kua). Usó asimismo, el sufijo "-y" para nominar las variedades forestales (karanda-y, guapo-y, kurupa-y, jata-y, juasy-y, amba-y), y en zonas acuáticas la "-y" para indicar ríos, arroyos o cursos de aguas con abundancia de determinados peces u otras especies y variedades acuáticas (pirape-y, jatyta-y, akara-y, javevýi-y). Todos estos nombres son muy antiguos, corresponden a la historia de la América de antes de 1492.
    A la llegada de los españoles en particular, algunas voces castellanas se transfonetizaron al guaraní, nominando objetos extraños a la cultura nativa (kavaju, vaka, ovecha, kavara, kamisa). Los españoles, particularmente los misioneros (jesuitas y franciscanos) no pudieron cumplir inicialmente con su cometido de la evangelización debido al vano intento de hacerlo en castellano. Entonces decidieron desarrollar todo el proceso de catequización, pero en la lengua del "reducido". De allí en más aparecen palabras para nombrar fenómenos, hechos, circunstancias y personajes cristianos, pero en guaraní. Así yvága, añaretã, pa’i o avare, mongarai, tupão, angaipa, etc.
    En las reducciones, los nativos realizaron todo tipo de actividad artística (música, escultura, literatura, etc.), admiradas por propios y extraños hasta hoy. Construyeron en material grandes fortalezas de piedras, extrañas a las tradiciones de los Guaraní quienes, hasta hoy, nunca construyeron en material. A la retirada de los jesuitas, los nativos volvieron al monte, pues ellos siempre fueron ka'aguygua. Las reducciones se convirtieron luego en ruinas.
    La historia recuerda que la mismísima independencia paraguaya se gestó en guaraní. Y que la época del Dr. Francia registró interesantes aportes literarios a favor de la lengua guaraní; mientras en la época de Don Carlos A. López, por ejemplo, se abolieron los nombres nativos, siendo sustituidos por nombres hispanos preferentemente.
    Sin embargo, el guaraní nunca mermó en su uso, muy por el contrario, siempre ocupó el más valioso y preferente lugar en el habla y en el sentimiento del pueblo, caso contrario no hubiera tenido sentido que el Mcal. López y sus oficiales utilizaran junto con los soldados y el pueblo, el guaraní para comunicarse. Lo mismo ocurrió durante la Guerra del Chaco, donde a instancias del mismo Mcal. Estigarribia, las claves secretas eran expresadas en guaraní, causando estragos en las estrategias y acciones del adversario ocasional.
    El guaraní, valioso modelo intangible de la Cultura Guaraní y Paraguaya, nunca pasó de moda, siempre estuvo presente en los momentos difíciles y alegres de nuestra historia.
    Hoy, los Guaraní, auténticos dueños del idioma, pese a ser constantemente despojados de sus tierras y violentados culturalmente, todavía "viven", contraviniendo los mandatos de más de un libro de historia, ya que varios de ellos –escritos por nuestros propios compatriotas– recuerdan a los Guaraní en tiempo pretérito: “se alimentaban”, “recorrían”, “cazaban”, etc.
    Pese a ello, y aunque todavía resta mucho por hacer...
    Hoy, el Idioma Guaraní es el idioma de la mayoría. Los resultados del último Censo Nacional, practicado en el Paraguay, evidenciaron que el 37 % de la población de casi cuatro millones y medio de habitantes, es monolingüe guaraní, el 50 % bilingüe (guaraní-castellano), el 7 % monolingüe castellano, y el 6 % restante hablante de otras lenguas. Hoy, el guaraní es el idioma mayoritario de los jóvenes, según la Encuesta Integrada de Hogares 1997-1998, respecto del idioma que hablan la mayor parte del tiempo en el hogar los jóvenes entre 15 y 29 años de edad. La encuesta revela un 50,4 % de guaraní-hablantes, un 27,8 % de bilingües (guaraní-castellano), un 19,3 % de hispanohablantes, y un 2,5 % restante hablante de otras lenguas.
    Hoy, el guaraní es idioma oficial de la República del Paraguay.
    Hoy, el guaraní está en la Reforma Educativa, en la nueva educación, que mediante la incorporación del guaraní tiene y tendrá menos desertores, menos repitentes; aumentando –por el contrario– la franja poblacional de quienes aprenden "de verdad", críticamente, orientando sus rumbos por los caminos de la libertad. Por fin, la mayoría de los niños son respetados en su derecho humano de aprender en su lengua materna y con alegría.
    Hoy, el guaraní ya pasó de la oralidad a la escritura, pues cuenta con abundante y continua producción bibliográfica (gramáticas, diccionarios, literatura, textos escolares y obras de interés general).
    Hoy, el guaraní está en los discursos de los políticos; es más, si alguno de ellos no lo habla, está condenado al fracaso. Asimismo, el guaraní está en las marchas y manifestaciones de los sindicatos y gremios de trabajadores y campesinos, reivindicando sus derechos y dignidades.
    Hoy, el guaraní sigue siendo el vínculo común entre pacientes y profesionales de la salud, pues alguien que no conoce las variadas plantas medicinales y sus usos, o no conoce las patologías como el kambyryrujere, ohéo, py'aruru, etc., no podrá ejercer con éxito la profesión.
    Hoy, el guaraní es el más fuerte factor de comunicación agropecuaria (sector mayoritario). Es imposible hablar en el campo, brindando orientaciones en castellano. Desde las antiguas prácticas de siembra y cosecha hasta el uso de la tecnología. Todo se entiende, pero únicamente en guaraní.
    Hoy, el guaraní a través de las fiestas populares y patronales está vivo. Ya en el San Juan ára (tata ári jehasa, kambuchi jejoka, yvyrasỹi), o en la Semana Santa (en el purahéi asy de los estacioneros, en el pindokarai, tupãitũ, tupãsy ñuguatĩ, chipa, chipa guasu).
    Hoy, el guaraní sigue vivo en cada palabra y en cada proceso desarrollado por los artesanos del país (karanda'y, poivi, ao po'i, ñanduti). Asimismo, la artesanía culinaria del Paraguay se caracteriza por su variada nomenclatura guaraní.
    Hoy, el guaraní sigue estando inmerso en la sintaxis del "castellano paraguayo". Es imposible encontrar un paraguayo que alguna vez no haya dicho "venína", "habláleke", "qué piko querehína vo", "le pegó debaldeite", "de gua'u nomáko te dije", "yo niko no sabía lóo". Hemos incorporado a nuestro Castellano el "un poco", que no es más que la traducción del sufijo guaraní -mi (ejumi = vení un poco) o la expresión "si que", que es la traducción del sufijo guaraní katu (oúkatu = vino si que).
    Hoy, el guaraní está en la misa y en los sermones de la iglesia, de esa misma iglesia que hacia el año 1500 se dio cuenta que sólo podría evangelizar en guaraní.
    Hoy, el guaraní es, después del griego y el latín, la lengua que más nombres aportó a la farmacopea universal.
    Hoy, el guaraní está en los medios masivos de comunicación (radioemisoras, diarios y teledifusoras); lo mismo que en la promoción publicitaria, inclusive de grandes marcas internacionales que encuentran en él un interesante medio para obtener más y mejores ingresos.
    Hoy, el guaraní está en las universidades del Paraguay, contando con una Licenciatura en Lengua Guaraní, la única en el mundo y que es cursada en el Instituto Superior de Lenguas de la Universidad Nacional de Asunción; además de otras universidades que promueven su estudio.
    Hoy, el guaraní es estudiado a nivel de formación docente, en todo el país. Sólo en el Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, estudian 32.000 personas, jóvenes en su mayoría.
    Hoy, el guaraní está en grandes universidades del mundo (Argentina, Brasil, Bolivia, Estados Unidos, Alemania, Austria, Países Bajos y en la célebre Universidad de París, en Francia).
    Hoy, el guaraní está en Internet.
    Hoy, el guaraní es el idioma de la selección nacional de fútbol, el idioma de José Luis Chilavert, Profesor de Lengua Guaraní.
    Hoy, el guaraní está en el afecto de los artistas y personalidades internacionales, como el mítico Joan Manuel Serrat, a quien se le dio por cantar "Che pykasumi"; o como el carismático Papa Juan Pablo II, quien periódicamente saluda al mundo en guaraní. O bien, el guaraní está presente en el discurso de los embajadores que vienen a cumplir su misión o se retiran del Paraguay.
    Hoy, el guaraní es idioma histórico del Mercosur, a partir del 02 de agosto de 1995, ya que tanto Argentina, Brasil, y Uruguay poseen varios topónimos en guaraní, reconociendo por tanto en el avañe'ẽ el único tronco común vigente, de una antigua unión regional.
    Hoy, el guaraní que fuera salvajemente perseguido, llegó al año 2000 y camina seguro hacia el futuro, pues está en la comunicación de los niños y los jóvenes, logrando acomodarse con notable capacidad a las exigencias de este tiempo.
    Hoy, el guaraní está ¡vivo! entre los paraguayos y ante el mundo. Lastimosamente, otros idiomas y culturas muy promocionados, ya no están.

Conclusión

Actualmente estamos convencidos que en el Paraguay, por fin, cambiamos nuestra actitud hacia el guaraní, pues el guaraní se tornó en algo muy importante para nosotros y para todo el mundo.
    Por otra parte, la exitosa inclusión del guaraní en la Reforma Educativa ya da sus valiosos frutos, pues los miles de niños liberados que participan actualmente de la experiencia de su enseñanza, ya son diferentes, pues son alegres, seguros, ellos levantan la mano y responden, y cuando retornan a sus casas comparten con los suyos las experiencias escolares; en síntesis, tienen una notable y muy valiosa competencia lingüística, particularmente en la lengua guaraní. ¿Porqué ocurre todo esto actualmente?, la respuesta es sencilla, porque por fin entienden las clases, los textos y los exámenes expresados en su lengua materna. De lo expuesto, podemos deducir también que hoy el guaraní ya no es el kukulele, el luisõ, o el pombéro de la Reforma Educativa, como unos cuantos querían.
    Por otro lado, ya son muy pocos los francotiradores. La gran mayoría de la ciudadanía –los docentes en particular– comprenden que el aprendizaje a partir de la lengua materna –el guaraní es lengua materna mayoritaria en Paraguay– lejos de ser un obstáculo, es el instrumento liberador de tantos niños que viven en el país, y que tienen el derecho humano de progresar en el conocimiento, la ciencia, la tecnología, y la cultura universal. En la actualidad, la mayoría de los docentes están conscientes que el guaraní en las aulas no sólo sirve para aprender cuál es su abecedario, y cuáles son sus vocales y consonantes; sino que saben plenamente que el guaraní afianza la autoestima y se convierte en el medio más oportuno para acceder a la segunda lengua.
    De lo expuesto también se deduce que la enseñanza del guaraní en la Reforma Educativa, no debe apreciarse como "un simple proyecto educativo para aprender un idioma"; sino que, debe ser considerado como el instrumento político que cooperará indudablemente en el fortalecimiento socioeconómico y cultural del país. Un país como el nuestro, reducido al tercermundismo, sumido en la ignorancia y la miseria, sólo podrá transitar hacia el desarrollo y la democracia, mediante el guaraní. No existe otro camino.
    Finalmente, la experiencia de la enseñanza bilingüe nos enfrenta a una triste realidad que siempre habíamos sospechado, y que hoy se demuestra por sí sola, a cada paso: El problema del paraguayo nunca fue el guarani. El problema del paraguayo siempre fue el castellano.
 
Por: David A. Galeano Olivera 2003] Profesor y Licenciado en Lengua Guaraní. Presidente (Director General) del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní. Docente de la Universidad Nacional de Asunción. Escritor bilingüe. Traductor público (Guaraní-Castellano). Correos: david@skytel.com.py (particular) – ateneo@telesurf.com.py (laboral).
 
 
 

viernes, 13 de agosto de 2010

 

Los 10 Mejores Blogs de Paraguay 2010

Los 10 Mejores Blogs de Paraguay salieron a la luz. El jurado eligió a los destacados, aunque consideraron que "todos son ganadores". El Mejor blog de Paraguay 2010 se llevó Mi hijo y yo en la lucha contra el cáncer , mientras que El Bonifacio, el Blog de los bloggers. ÚLTIMAHORA.COM agradece a todos los que hicieron posible el concurso en su primera edición.  


 
Esta es la primera competencia de este tipo y es impulsada por ULTIMAHORA.COM, con el objetivo de promocionar el uso de las herramientas tecnológicas para la construcción de un mejor país.
Una madre que relata paso a paso su lucha y la de su hijo con cáncer, a través de su blog, resultó la gran ganadora de la noche.
Elda Cecilia Martínez Duarte, con su blog se llevó el premio como EL MEJOR BLOG DE PARAGUAY, consistente en una estatuilla creada por Juanpi Pistilli, una notebook y becas de estudio (de la Universidad Americana, IDT e INSP!RED).
El Blog de los Bloggers, elegido por los participantes, resultó El Bonifacio, mientras que los demás ocho mejores blogs que acompañan a estos ganadores son El Rincón del Geek, Yluux, Brit Noise, Divaguetaz, Qué Paraguay!, Naturaleza del Paraguay, Blonde Naïveté, Internetizado.
El Blog de los Bloggers 2010 llevó como premio una notebook (Agencia PuntoPY) y becas de estudio (Americana e IDT).
También hubo distinciones especiales para aquellos blogs que no pudieron participar por las bases y condiciones, pero que se distinguieron entre tantos otros. Ellos son dementesx, historiaselvira, guaraniete. Además, el jurado decidió distinguir a otros dos espacios por sus aportes a la educación y la promoción del trabajo vecinal: cien7abcd y mingambokajaty.
El jurado estuvo integrado por representantes de siete entidades ligadas a la educación, la comunicación, la tecnología y web, tuvo la ardua tarea de seleccionar a los mejores de Paraguay de un total de 301 blogs validados.
Para ULTIMAHORA.COM todos los participantes han ganado, por sus espacios y contenidos.
Apoyaron este concurso, la Universidad Americana, la Carrera Ciencias de la Comunicación de la UNA, Agencia Puntopy, IDT, INSP!RED, Circulo de Creativos del Paraguay, SB Marketing, Casa Clari y VOX - Paraguay.


ADELANTE BLOGGERS DE PARAGUAY!!!!




miércoles, 11 de agosto de 2010

 

La conducta homosexual reduce esperanza de vida


FILADELFIA -Recientes estudios demuestran que el hábito de fumar reduce la esperanza de vida de una persona entre 1 y 7 años; mientras que el estilo y la conducta homosexual en Noruega y Dinamarca la disminuye... hasta en 24 años.Así lo indicaron los doctores Paul y Kirk Cameron en la convención anual de la Eastern Psychological Association (EPA) de Estados Unidos, realizada recientemente.



"¿Qué justificación existe para condenar el hábito de fumar y aceptar la homosexualidad?. Hoy, en todo el mundo occidental, los niños en el colegio aprenden que deben aceptar la homosexualidad y rechazar el tabaco", indica el Dr. Paul Cameron, quien también pertenece a la organización pro-vida Family Research Institute.

En Dinamarca, el país con la más larga historia en cuanto al "matrimonio" homosexual se refiere, entre 1990 y 2002, los hombres heterosexuales casados morían a la edad promedio de 74 años, mientras que los homosexuales varones "casados" lo hicieron a la edad promedio de 51 años.


En Noruega, los heterosexuales casados morían a los 77, en promedio; mientras que los homosexuales morían a los 52. En el caso de las mujeres la diferencia es similar: las casadas morían en promedio a los 78, mientras que las lesbianas en unión homosexual legal lo hacían a los 56.


"La reducción en la esperanza de vida para quienes viven la homosexualidad es significativa", explica el Dr. Cameron. "El mismo patrón de muerte temprana puede verse si miramos los obituarios en Estados Unidos".


"Dada la gran reducción de la esperanza de vida en los homosexuales, las escuelas deberían advertir fuerte y consistentemente a los niños, incluso más que como se hace con el tabaco. Las escuelas que están introduciendo una currícula pro-gay necesitan volver a pensar sus prioridades", concluyó el experto.



miércoles, 4 de agosto de 2010

  
ESTAMOS MAS DE MITAD DE AÑO, ES BUENO VOLVER A MIRAR  LA PROFECIA DICHA POR LA PROFETA MERCEDES ARIAS FELICIANO
 
PROFECÍA PARA EL AÑO 2010
Recibida los días 7 y 20 de Diciembre de 2009

PROFETA MERCEDES ARIAS FELICIANO

Será un año del despertar y desafío a creerle a Dios. Año de Honra, Reconocimiento, Pasión, Entrega y Devoción. Y un llamado fuerte a la santidad, la humillación, la oración y la unidad.
2010 será un año de restitución y volverán a casa los afligidos, liberaciones, sueños realizados. Seguiré limpiando y sacando impurezas de mi pueblo.  Muchas riquezas amontonadas de los impíos y aun de personas que no han sabido administrarlas serán transferidas a mi pueblo.  Mi pueblo será sorprendido con riquezas que vendrán hacer rescatadas por ellos. Se almacenarán muchas armas en lugares y serán descubiertas.  Estrategas terroristas serán descubiertos a tiempo, aun otros no. Mar y ríos se desbordarán.
Nuevos tiempos vienen, se acercan nuevos tiempos para el mundo. Yo soy el Dios todopoderoso, comienzo a abrir puertas donde no había; vienen tiempos de visitación, vienen tiempos donde mi nombre será exaltado como nunca antes, gran necesidad hará que el pueblo me busque. Yo estoy despertando la voz de alerta en medio de los míos. Yo soy el que me he de mover. Traigo cambios, muchos cambios, muchas resoluciones y transformaciones. El  mundo estará envuelto en quejas, dolor y confusión. Mas los que en mi han confiado, los que en mi esperan, serán bendecidos y no serán confundidos. Aun muchos de mi pueblo se confundirán porque han quitado el enfoque de mí. Aquellos que se mantengan firmes en mi palabra mirarán la luz.  Levantaré nuevos ministerios, haré que gentes no conocidas sean conocidas en el mundo entero.
Porque mi palabra es semilla en lo más profundo del vientre de gente que no tienen gran conocimiento pero temen mi nombre; con esos trabajaré. Porque muchos que tienen nombres grandes se han llenado la cabeza y menosprecian a otros y sólo se miran a ellos mismos y han quitado el enfoque de lo que yo quiero hacer, porque sólo creen para ellos y no ven mi propósito. ¡Levántate! Y busca de día en día mi presencia pueblo mío, porque yo le estaré mostrando las cosas del diario vivir. El mundo sabrá que yo soy su Dios y que no hay más refugio. Cada día hay más injusticia y cada día más libertinaje pero aquellos que buscan el peso de mi gloria se moverán con autoridad, se moverán con poder, porque yo estaré en medio de ellos.  
Mi altar será reconstruido porque sigo desbaratando altares de gente que son vergüenza en mi reino.  Sigo quitando y sigo poniendo. Voy a levantar hombres de lugares remotos, de lugares que nunca se pensó para hacer que ellos se levanten en mí y puedan hacer el trabajo que yo quiero.
Iglesias se levantarán en diferentes partes del mundo con el propósito mío actualizado de lo que yo quiero hacer hoy. Iglesias comenzarán a crecer y otras a menguar, porque yo voy abriendo el camino a aquellos que tienen sus ojos abiertos a mi perfecta voluntad. El pecado, la amargura, el desastre, irán en aumento ¡Oh! Pero yo soy el abrigo de tantos que han confesado mi nombre diciendo: "Señor... ¡en ti espera mi alma!"
Aflicciones habrá por doquier, desasosiegos, calamidades, muchos negarán mi nombre. Muchos me culparan a mí de sus desgracias y no se han detenido a mirar su abandono y cuán lejos están de mi, sus propias consecuencias los lleva a pisar el lagar de la desesperación. Yo estoy hablándole y haciéndole entender a mi pueblo lo que quiero hacer. Viene un tiempo de visitación donde yo mismo estaré en medio de mi pueblo, vendrán manifestaciones sobrenaturales y milagros grandes en estos tiempos. Yo haré que sea conocido mi nombre en estos tiempos. Yo haré que sea conocido mi nombre en estos tiempos y haré que sea conocido mi nombre en muchos lugares. Búsquenme y no desperdicien el tiempo, yo voy a poner palabra en sus bocas para que hablen a tiempo y fuera de tiempo. Habrá lugar que parece estar como el árbol plantado mas sus troncos están debilitados y sus raíces secas y de pronto se ve su caída y todos se sorprenderán porque no han podido discernir la profundidad de la situación interna al no beber de mis corrientes de agua viva.
Voy a salvar, habrá salvación por doquier, porque será un año de redención y rescate, será año que yo ordenaré todas las cosas que han estado relegadas. Porque yo haré que tomen prioridad, porque haré manifiesto mi poder, un nuevo comienzo de visitación y prioridad habrá en este tiempo.

PARAGUAY
La confusión, el desenlace, es mucho pero a ti te digo no te detengas porque te he dado las armas y las estrategias para pelear. No te detengas porque tus muros están haciendo averiados y triturados.
Tu seguridad. Paraguay abre tus ojos a tiempo, que sean una sola cosa como Yo y El Padre, para que puedan ver mi visitación.
¡Ay! Si pudieran oír mi voz y unirse, cuanto mal podrían evitar porque está a la vuelta de la esquina. Suelta la comodidad y levántense a buscar mi Gloria y buscar mi rostro porque en mi está la seguridad del pueblo. 
Yo soy quien le habla y le doy la estrategia para seguir en este tiempo porque un avivamiento grande viene sobre ti.
Paraguay será un avivamiento de fuego, un avivamiento de estremecimiento.
Buscad mi rostro mientras pueda ser hallado. 

martes, 3 de agosto de 2010


TSUNAMI SOLAR!! UN SHOW CELESTIAL GOLPEARA LA TIERRA ESTA NOCHE


Una erupción descomunal de plasma en la superficie del sol ha causado un tsunami celeste,  lluvia de átomos ionizados que se dirigen directamente a la Tierra, que los científicos esperan que llegue a nuestro planeta la noche del martes.
Los científicos también dicen que no hay nada que podamos hacer y la eyección de masa coronal llegará a nuestro mundo, iluminando el cielo de la noche antes de un choque final entre nosotros y la inevitable tormenta geomagnética. "Es la primera gran erupción dirigidas hacia la Tierra en mucho tiempo", dijo Leon Golub, del Centro Harvard-Smithsoniano de Astrofísica Space.com.

Y además de causar problemas con los satélites en el camino, debe ser todo un espectáculo divertido.

Dinámica Solar de la NASA Observatorio, que se inició en febrero y estudios de fenomenos del espacio como este, y mira al sol para ver cómo funciona.
Los científicos dicen que hay personas en los EE.UU. del Norte que  tienen una gran vista de ella, y debe ser aún mejor si se dispara auroras, o las partículas solares entren en contacto con el campo magnético de la Tierra y nuestra atmósfera.


FUENTE:www.newsfeed.time.com


Extirpan el estómago para luchar contra el cáncer

Implica un cambio total en modos de vida
Por BBC - Agencia - 3/08/2010
Londres | BBC News y BBC Radio 5live

La historia de dos hermanas, Ravindra y Meeta Singh, a quienes les fueron extirpados sus estómagos como medida para luchar contra el cáncer prueba que sí es posible vivir sin estómago.
Las dos hermanas son portadoras de una rara mutación del gen E-cadheri, que se ha observado en 100 familias en todo el mundo y que multiplica significativamente las posibilidades de desarrollar cáncer de estómago y pecho.
En efecto, la enfermedad ha matado a cinco miembros de la familia de las dos mujeres.
Ravindra, de 30 años, había sido diagnosticada con cáncer de estómago cuando pasó por el quirófano, pero su hermana Meeta decidió tener la operación como una medida preventiva para evitar la enfermedad.
Casi un año después de la operación, desde Liverpool, en Reino Unido, dicen que están aprendiendo a vivir de nuevo pero admiten que les está costando mucho trabajo.
"Estoy mucho mejor de lo que estaba hace unos meses, pero obviamente todavía sufro los efectos secundarios de no tener estómago", dice Ravindra, quien confiesa que a menudo se siente cansada y mareada.
"Ha pasado un año y todavía tengo miedo de salir y disfrutar de la comida en un restaurante", afirma.
"Cuando salí del quirófano, la cantidad de comida que podía digerir era mínima, casi solamente cucharadas. Pero después de un año como probablemente un tercio de todo lo que era capaz de ingerir antes, así que estoy mejorando".

Comer poco
"Si como demasiado, unos momentos después de haber terminado empiezo a sentirme molestias, indigestión, tengo un reflujo de ácidos y lo que es denominado como síndrome del vaciamiento rápido, que es, desafortunadamente, similar a lo que suena, una diarrea urgente".
Meeta está de acuerdo. "Depende de qué comida sea, pero si es algo que se supone que no podemos comer, como pan, por ejemplo, puedes sentir la sensación del pan pasando por tu garganta, puedes sentir cómo se expande".
Las dos hermanas han perdido un 20 por ciento de su peso corporal a lo largo del año, con Ravindra alcanzando los 50.8 kilos.
Simon Dexter, el cirujano de Meeta y consultor en el Hospital de aprendizaje de Leeds, afirma que aunque es una operación mayor se puede vivir sin estómago.
"El intestino es básicamente un tubo, que va de arriba a abajo. El estómago es simplemente una ampliación de ese tubo, de forma que cuando lo quitas cierras el hueco", afirmó.
"La principal función del estómago es el almacenamiento. Nos permite tener una gran comida y no preocuparnos por un rato. Si no tienes estómago, entonces necesitarás muchas comidas más pequeñas", explica.
"El ácido en el estómago ayuda a esterilizar la comida, pero esto no es tan importante hoy en día, porque no estamos buscando migajas o restos de comida en los vertederos o en lugares sucios". "El acido también permite la absorción de hierro y vitamina B12, por lo que son necesarios suplementos extras. Si garantizas que vas a tomar los suplementos para los distintos minerales entonces no debería tener ningún efecto profundo en el bienestar general".
Y confirmó que extirpar el estómago era la única salida para los pacientes que tienen la enfermedad.
LAS DOS HERMANAS
Son portadoras de una rara mutación del gen E-cadheri, que multiplica significativamente las posibilidades de desarrollar cáncer de estómago y pecho.

Medida preventiva

La visión de Meeta
"Tomé la decisión de someterme a cirugía y extirpar el estómago como medida preventiva, en parte por historia familiar, mi padre murió cuando yo tenía 10 años y mi hermana tenía el cáncer. Ese hecho me hizo cambiar de opinión y tomar la decisión."

"Los médicos me dijeron que había un 80 por ciento de posibilidades de que tuviera el cáncer de estómago a lo largo de mi vida".

La visión de Ravindra
"Fue una decisión muy difícil discutida por toda la familia, porque había un 20 por ciento de posibilidades de que Meeta no desarrollar la enfermedad o de que pasara por quirófano inneceseariamente".


FUENTE: www.lostiempos.com

Nueva técnica para regenerar articulaciones

Científicos norteamericanos desarrollaron una nueva técnica que podría permitir regenerar las articulaciones dañadas y, además, restaurar el movimiento. El método pionero fue probrado exitosamente en conejos


Por BBC - Agencia - 1/08/2010
 Actualmente las articulaciones dañadas deben reemplazarse con prótesis. - Internet Agencia
Londres |

Científicos en Estados Unidos desarrollaron una nueva técnica que algún día podría permitir regenerar -de forma natural- articulaciones dañadas o rotas en pacientes.
El método pionero fue probado exitosamente en conejos, a quienes se les reemplazó la articulación del hombro en la pata delantera utilizando sus propias células madre y logrando restaurarles el movimiento.
Es la primera vez que se logra regenerar toda la superficie articular con la restauración de funciones, afirman los científicos en la revista The Lancet.
El avance, dicen los investigadores, podría en el futuro beneficiar a pacientes que sufren trastornos como osteoartritis, cuyas caderas, hombros o rodillas resultan dañadas por la enfermedad. Las articulaciones son los puntos de unión del esqueleto y su función es producir movimientos mecánicos entre los huesos proporcionando elasticidad y plasticidad al cuerpo.
Actualmente, la única forma de reemplazar articulaciones degeneradas o rotas es con el implante de articulaciones artificiales -una prótesis de metal- pero éstas son temporales y requieren de una compleja operación quirúrgica.

Regeneración natural
En la nueva investigación, los científicos del Centro Médico de la Universidad de Columbia extirparon la superficie articular del húmero de 10 conejos y las reemplazaron con un "esqueleto" artificial que tenía la misma forma.
Esta estructura -una especie de andamio- había sido preparada con compuestos que "atraían" a las propias células madre del animal para que se ubicaran en ella produciendo cartílago y hueso en dos capas separadas.
Cuatro semanas después, los conejos habían regenerado sus propias articulaciones y lograron reanudar sus movimientos normales.
"Es la primera vez que se regenera toda la superficie articular con la restauración de funciones, incluido el soporte de peso y la locomoción", dijo Jeremy Mao, quien dirigió el estudio.
"La regeneración de cartílago y hueso fue lograda con las propias células madre del huésped, y no de células madre foráneas, y podría eventualmente conducir a aplicaciones clínicas".
"Para pacientes que necesitan reemplazo de articulaciones de rodilla, hombro, cadera o dedos, el modelo de conejo nos ofrece una prueba de concepto", agrega el investigador.
Desde hace varios años, equipos de investigadores han logrado regenerar artificialmente una variedad de tejidos en andamios utilizando células madre.
Pero éstos sólo habían sido producidos en el laboratorio y se trata de tejidos muy pequeños, sin venas ni arterias capaces de abastecerlos de sangre.
Más recientemente, sin embargo, varios grupos de investigadores han logrado producir con éxito tejidos dentro de animales, en los que las arterias se forman de manera natural a medida que el tejido se reproduce.
El estudio de Columbia es el último avance que demuestra que ésta es una técnica muy prometedora, y es el primero que logra regenerar una gran cantidad de hueso y cartílago de "buena calidad" en articulaciones que funcionan con éxito.

No para los viejos
Según el profesor Patrick Warnke, investigador de células madre y cirujano plástico de la Universidad de Bond, en Australia, técnicamente no existe ninguna razón por la cual no deban comenzarse pronto ensayos clínicos con pacientes humanos usando esta técnica para, por ejemplo, el reemplazo de cadera.
El científico cree que aún si fueran aprobados los ensayos en humanos, éstos podrían no ser adecuados para pacientes de edad muy avanzada.
"Tomaría meses de movimientos, fisioterapia y descanso en la cama hasta lograr que las articulaciones crezcan", explicó el experto.
"Y esto podría ser muy complicado para la gente mayor. Quizás estos pacientes tendrían mejores resultados con un reemplazo tradicional de cadera con el cual podrían salir caminando del hospital después del procedimiento".

FUENTE: www.lostiempos.com
 
TRAJE DE BAÑO PARA MUSULMANAS

El “burkini” llega a Egipto

EL CAIRO. El último grito en las playas y las piscinas egipcias es el “burkini”, un traje de baño musulmán que sólo deja al descubierto parte de la cara, las manos y los pies.
 En una pequeña tienda situada en un centro comercial de El Cairo, dos mujeres veladas ordenan la mercancía, compuesta por decenas de trajes de baño “islámicos”, el término con el que “las clientas conocen lo que en Europa se llama burkini”, aclara la dueña del comercio, Nevine, que no quiere desvelar su apellido.

La mayoría de su público está formado por mujeres con hiyab (pañuelo musulmán), que se detienen en el escaparate de la tienda, entran y salen, ojean el género o se acercan a los probadores. “Aunque tenemos bañadores normales, vendemos muchos más islámicos”, asegura Nevine, una cristiana copta que posee además una fábrica en la que se confecciona este tipo de prendas, cuya denominación resulta de la unión de burka y bikini.

El “burkini” está destinado a “las veladas, que tienen prohibido mostrar su cuerpo en público, pero que no desean renunciar a bañarse en la piscina o en la playa”, según Nevine. La versión musulmana del bañador femenino está formada por una malla de cuerpo entero, similar a las de neopreno que usan los buceadores, sobre la que se coloca una túnica sin mangas y de hechura suelta, además de una capucha que cubre la cabeza y el cuello.

El bañador islámico está elaborado con lycra, “un material resistente al agua al que se le añade un poco de algodón para que se seque rápidamente”, explica la empresaria.

Amina, una elegante egipcia de 40 años que lleva el hiyab a la española, recogido como un moño detrás de la cabeza, acaba de comprarse un “burkini”, una prenda que descubrió hace cinco años, cuando “la calidad y la oferta era mucho menor que la actual”.

“No siempre he llevado bañador islámico y no me gusta demasiado -opina la compradora-. Por supuesto que un bañador convencional, de una pieza, es mejor para el bronceado de la piel y más cómodo para usarlo en el agua”.

En el establecimiento, se ofrecen todas las tallas, desde la pequeña hasta la extra grande, y abundan las túnicas de rayas, con flores, lunares e incluso el estampado de leopardo. “El marrón es el color que más gusta este verano para el traje principal, pero el resto depende de cada mujer”, añade Nevine, quien explica que “hay burkinis para todos los bolsillos”, pues sus precios oscilan entre las 200 libras egipcias (35 dólares) y las 450 (79 dólares).

Aun así, sostiene que los trajes importados de China, que “tienen menos calidad”, se pueden adquirir en las calles de El Cairo a partir de las 75 libras. Pero, “¿qué hacían las mujeres veladas antes de que se inventara esto?. No podían ir a nadar o bien tenían que hacerlo solo con mujeres o familiares”, agrega Nevine.

El “burkini” no solo triunfa en Egipto, sino también en todo el mundo árabe y en Europa y EE.UU., impulsado por los emigrantes musulmanes y “por aquellas personas recatadas de todos los credos”, explica Ashma, director de una compañía que vende a través de Internet bañadores confeccionados en Turquía. “Las ventas están aumentando pero es un mercado todavía pequeño con mucha competencia”, subraya Ashma, que insiste en que, además de por motivos religiosos, las mujeres lo utilizan para protegerse del sol u ocultar el sobrepeso.

Su uso, cada vez más extendido, no agrada a los académicos islámicos porque, en su opinión, trasgrede las enseñanzas religiosas. “Esta prenda no puede considerarse islámica porque la mujer muestra su figura cuando se sumerge con ella en el agua”, argumenta la profesora Soad Saleh, de la Universidad de Al Azhar, la institución musulmana suní más prestigiosa del mundo islámico. Y explica que “al salir del agua puede haber hombres que se fijen en su cuerpo y les despierte un deseo sexual”.

Como alternativa, Saleh propone que las mujeres “elijan playas o piscinas destinadas exclusivamente a mujeres o vayan muy temprano”. Ashma coincide en que los lugares de baño solo para ellas son “una buena opción porque pueden actuar libremente y sentirse seguras pero tienen un inconveniente: las mujeres son parte de una familia que se rompe en estos sitios”.

Lo ideal, añade, es que “los hombres no miraran a las mujeres, que tienen derecho a disfrutar de lo que Dios nos ofrece a todos”.
 
FUENTE: www.abc.com.py

lunes, 2 de agosto de 2010



ESPERANZA PARA LA HUMANIDAD

¿HAS ENFRENTADO UNA TRAGEDIA DEVASTADORA EN TU VIDA?
¿LA VIDA QUE LLEVAS HA TOMADO UN RUMBO INESPERADO?
¿EXISTE ESPERANZA PARA TU FUTURO?

   CUANDO LA VIDA PARECE MUY DIFICIL DE SOBRELLEVAR...
   CUANDO A LA GENTE BUENA LE SUCEDEN COSAS MALAS...
   CUANDO EL MAL TRIUNFA SOBRE EL BIEN...
   CUANDO SATANÁS PARECE LLEVAR LA DELANTERA...
   CUANDO LAS FUERZAS DEL MAL ACTÚAN SIN RESTRICCIÓN...
   CUANDO LA MUERTE SIGUE APLICANDO SU AGUIJÓN Y EL SEPULCRO PARECE TENER    
   VICTORIA...

¿ EXISTE EN REALIDAD ALGUNA ESPERANZA PARA EL FUTURO?
    
    EL LIBRO DE APOCALIPSIS RESPONDE CON UN RESONANTE !SÍ! !SÍ! !SÍ! 
    CUANDO LAS  ESTRELLAS CAEN DEL CIELO...
    CUANDO LAS MONTAÑAS CAEN AL MAR...
    CUANDO LOS DEMONIOS INVADEN LA TIERRA...
    AUN CUANDO LAS PEORES PESADILLAS QUE SE PUEDEN CONCEBIR SE CONVIERTAN EN    
    REALIDAD...

...EXISTE UNA ESPERANZA ESPLÉNDIDA, BRILLANTE Y SEGURA PARA EL FUTURO,
!!! Y SU NOMBRE ES JESÚS !!!

FUENTE: LIBRO:   LA VISIÓN DE SU GLORIA
                 AUTOR:  ANNE GRAHAM LOTZ

domingo, 1 de agosto de 2010

 
UNA MILLA EXTRA

Gene Marine, editor del Bellefontaine Examiner envió una vez a un joven reportero de deportes a cubrir un importante juego, pero cuando el joven regresó, no traía la historia. Marine le preguntó por qué y el reportero le contestó:
--No hubo juego.

--¿Que no hubo juego? ¿Qué ocurrió?

--El estadio se vino abajo--respondió el reportero.

--Entonces, ¿dónde está la crónica del derrumbe del estadio?--preguntó el editor.

--Usted no me dijo que cubriera eso, señor--respondió el reportero.

El potencial de una noticia sensacional se hizo agua por la incapacidad de un joven de pensar bien.

La confiabilidad significa más que sólo querer ser responsable. Este deseo debe complementarse con un buen juicio que permita ser de valor real para el equipo.
 

Maxwell, J. C. (2001; 2003). Las 17 Cualidades Esenciales de un Jugador de Equipo; The 17 Essential Qualities of a Team Player (Page 62). Thomas Nelson, Inc.
 

Son muchas las personas que viven solo para hacer lo que les dicen que hagan. 
Una puerta se abre muy grande para aquel que hace mucho más de lo que le piden.
No seas de los que caminan solo una milla, eres llamado para ser de los que caminan una milla extra, porque a esos se les abren las nuevas oportunidades. 
Hoy es un día muy bueno para caminar una milla extra.

Y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.  
Mateo 5:41